Němčina, počet stran 520, rok vydání 2011, pevná / vázanáČesko-německý právnický slovník přináší nejdůležitější právní terminologii z hlavních oborů práva soukromého i veřejného, bohatou měrou je zastoupeno právo evropské. V řadě případů jsou uváděny ekvivalenty rakouské a švýcarské.
Informace o Česko-německý právnický slovník - Milena Horálková
Popis
Česko-německý právnický slovník přináší nejdůležitější právní terminologii z hlavních oborů práva soukromého i veřejného, bohatou měrou je zastoupeno právo evropské. V řadě případů jsou uváděny ekvivalenty rakouské a švýcarské. Slovník obsahuje přibližně 13 000 hesel, 26 000 českých výrazů a 40 000 německých ekvivalentů. Německé ekvivalenty hlavních hesel jsou uváděny se základními gramatickými informacemi, mají značen přízvuk a respektují platný německý pravopis. Součástí slovníku jsou i četné latinské výrazy, pro právnický jazyk nepostradatelné. Jednotlivé významy jsou členěny přehledně a doplněny mnoha příklady i vysvětlivkami. Slovník zahrnuje také velké množství běžně užívaných zkratek.
Informace o produktu mohou být nepřesné nebo nekompletní. Doporučujeme si je ověřit před nákupem u vybraného prodejce.
Recenze 100%
Hodnocení: 100%
3 recenze
5
3x
4
0x
3
0x
2
0x
1
0x
Pouze hodnocení označená znakem jsou ověřena. Hodnocení bez tohoto znaku jsou neověřena. Více info.
Přidání nového hodnocení
Pouze hodnocení označená znakem jsou ověřena. Hodnocení bez tohoto znaku jsou neověřena. Více info.
Registrovaný uživatel31. prosince 2021
Hodnocení: 100%
Vynikající slovník, obsahující i málo známé právnické pojmy a způsob právnického vyjadřování jak v cizí řeči, tak při překladu českého právnického textu do cizího jazyka. Velký dík patří paní autorce slovníku a vašemu vydavatelství za vydání tak potřebné publikace.
Škoda, že slovník není k mání v elektronické verzi.
Naprostá spokojenost. Slovník velmi pomohl při překladu velmi složitého právnického textu.