Hlavička stránky
Hlavní obsah stránky
kolektiv: Jeruzalémská Bible (zelená)

Produkt již není v prodeji

kolektiv: Jeruzalémská Bible (zelená)

Přidat první hodnocení
Nahlásit
Nahlásit chybu
ČeštinaJeruzalémská Bible (zelená) - Špičkové dílo katolické biblistiky druhé poloviny 20. století.

Podobné výrobky

Všechny podobné

Vývoj ceny

Hodnocení ceny
Obvyklá cena
Nejnižší cena za 30 dní
550 Kč
Vývoj ceny za 30 dní
0 Kč
Nejnižší cenaBěžná cena (medián)Rozpětí cen
28. 11. 202507. 12. 202517. 12. 202526. 12. 2025510 Kč530 Kč550 Kč570 Kč590 Kč

Náboženství, filozofie Karmelitánské nakladatelství

Více z kategorie

Informace o kolektiv: Jeruzalémská Bible (zelená)

Popis

Jeruzalémská Bible (zelená) - Špičkové dílo katolické biblistiky druhé poloviny 20. století. Vzešla z prací Jeruzalémské biblické školy, založené v roce 1890 z iniciativy dominikánského řádu, v níž se po desítky let převážně francouzští badatelé věnovali studiu a výzkumu na poli biblické filologie, historie a archeologie. Na základě zevrubné a velmi přesné exegetické práce vznikl pak z původních jazyků nejprve francouzský překlad – La Bible de Jérusalem (JB), 1. vydání 1954, definitivní 1973 –, jenž se stal základem pro další edice v hlavních evropských jazycích. Hlavní zásadou jeho tvůrců je nevnášet do biblického překladu literární kvality, které nejsou vlastní originálu. Druhou předností vloženou do tohoto díla jsou úvody k jednotlivým biblickým knihám a pomocný poznámkový aparát, které každému čtenáři Bible dodávají nejdůležitější poznatky interpretační, aniž by ho zbytečně zatěžovaly svým rozsahem. Česká verze Jeruzalémské bible vzniká metodou srovnávacího překladu z francouzštiny (originální znění JB) a původních biblických jazyků (pro přesné rozpoznání předlohy). Její autoři vzali v potaz i bohatou tradici českých biblických překladů 20. století, které se staly inspirací, cennou zejména po terminologické stránce. Žádný ale nebyl měřítkem, či dokonce svazujícím břemenem v otázce jazykového stylu. I pro tvůrce české JB je totiž nejdůležitější, aby výsledek jejich práce byl věrný biblickému originálu, s co nejpatrnějším uchováním jeho stylu i literární formy. Manželé Dagmar a František X. Halasovi zahájili práci na českém překladu v roce 1980, v polistopadové době se publikovalo pracovní vydání (celkem v 17 svazcích).

Parametry

VýrobceKarmelitánské nakladatelství
Nahlásit
Nahlásit chybu parametru
KategorieNáboženství, filozofie
Nahlásit
Nahlásit chybu parametru
Jazyk
čeština
Nahlásit
Nahlásit chybu parametru
Produktové číslo
978-8071-95-289-3
Nahlásit
Nahlásit chybu parametru
Na Zboží od
28. listopadu 2012
Nahlásit
Nahlásit chybu parametru
Nahlásit chybu v informacích
Nahlásit chybu
Informace o produktu mohou být nepřesné nebo nekompletní. Doporučujeme si je ověřit před nákupem u vybraného prodejce.

Recenze

Přidání nového hodnocení
Oblíbené výrobky
Časté volby
Podobné kategorie
Trendy na Zboží
Nakupujete
Internet a PC
Tech a AI